Lecture: Multilingual Sri-Lanka

Multilingual Sri-Lanka

Three sessions with Prof Ronit Ricci (U. of Jerusalem)

20-22 April, 2016, SOAS, London


3.15-5 pm, Wed 20 April 2016: Itineraries

Meeting with graduate students and colleagues to discuss selected essays (kindly email the organiser for the readings).

3.30-5 pm, Tue 26 April 2016: Reading Multilingual Texts

Prof Ricci will share and discuss excerpts from a Sri Lankan Malay manuscript titled Hikayat Tuan Gusti (knowledge of Malay not required).

3.315-5pm, Wednesday 27 April 2016: Lanka and the Exilic Imagination

Lanka, also known as Sarandib, Ceylon, and Sri Lanka, has been “marked” as a land of banishment and exile for many centuries. Taking as its starting point the exile of royal families from the Indonesian Archipelago to Dutch Ceylon in the 18th century, this talk explores geographies and stories of exile as they relate to the island of Lanka across languages, religions and sites, searching in the process for the common thread of the imagination that connects them.


Ronit Ricci is the Sternberg-Tamir Chair in Comparative Cultures and Associate Professor in the departments of Asian studies and comparative religion at the Hebrew University of Jerusalem. She holds a PhD in comparative literature from the University of Michigan. Her interests include translation studies, Javanese and Malay literature, multilingual manuscripts, the history and literary culture of the Sri Lankan Malays, and scripts. She is the author of Islam Translated: Literature, Conversion, and the Arabic Cosmopolis of South and Southeast Asia (University of Chicago, 2011), co-editor of Translation in Asia: Theories, Practices, Histories (St. Jerome, 2011), and editor of Exile in Colonial Asia: Kings, Convicts, Commemoration (University of Hawaii, 2016).