Category Archives: Prizes

The BCLA At Home (SOAS)

THE BCLA AT HOME
Saturday, 18th November 2017
SOAS, University of London
Brunei Gallery – B 102

bcla_logo-png

From Thesis to Publication (12.00)Training session and discussion aimed especially at postgraduate students and early career academics, led by:

Dr Graham Nelson (Oxford ), Managing Editor of the Legenda (home to the BCLA’s own Studies in Comparative Literature, as well as Transcript and other interesting series).
Dr Richard Hibbitt (Leeds), Editor of the BCLA’s journal Comparative Critical Studies.
Prof Sanja Bahun (Essex), Associate Editor for Feminist Modernist Studies.
Prof Ben Hutchinson (Kent), Editor of Palgrave Studies in Modern European Literature.

Members of the BCLA Editorial Committee responsible for selecting publications for Studies in Comparative Literature will also be present and happy to answer questions.

Sandwich Lunch (1.30), featuring the Award of this year’s Arthur Terry Postgraduate Essay Prize

AGM & Open Meeting of the Executive Committee (2.15)

Wine Reception (5.00), featuring President Prof Susan Bassnett (Warwick) in conversation with Prof Matthew Reynolds (Oxford) and members of the BCLA

Please come and join us for this interesting and convivial day!

BCLA Arthur Terry Prize 2017

The British Comparative Literature Association offers an annual prize for an essay written in English on any aspect of comparative literature, in memory of Arthur Terry (1927–2004), who served as President of the BCLA for many years. The aim of the Prize is to recognise work of outstanding merit at Master’s level. There are three prizes of £100, £50,and £30 and the winning entrants are also given one-year free BCLA membership.

The deadline for application is 12 noon on Friday 1 September 2017. The judges are members of the Association’s Executive Committee. The prizes will be awarded at the BCLA Postgraduate General Meeting in November 2017. Winning entries are also eligible for publication in full on the website.

More information, including conditions for entry, can be found here.

John Dryden Translation Competition Winners 2016-2017

The winners of the John Dryden Translation Competition for 2016-2017 have been announced. The jury has evaluated translations from a range of languages into English and awarded the following:

First prize: Melody Shaw for The Swifts’ Nest from the German of Christoph Poschenrieder’s Mauersegler

Second prize: Robert Cantrick for Mario and the Magician from the German of Thomas Mann’s Mario und der Zauberer

Third prize: Clare Beddows for The Shadow of the Staff from the Italian of Mauro Corona’s L’Ombra del Bastone

Commendation: Simon Bruni for Cinnamon from the Spanish of Paul Pen’s Canela

See the previous winners of the John Dryden Translation Competition.

If you would like to enter the 2017-2018 competition, conditions of entry and further information can be found on the John Dryden Translation Competition 2017-2018 Entry Form. Entries will be received from September 2017, and the deadline for submissions is 12 February 2018.

The Warwick Prize for Women in Translation

Warwick launches cash prize to help transform translation into English

The University of Warwick is launching The Warwick Prize for Women in Translation, which will be awarded for the first time in November 2017.

The prize aims to address the gender imbalance in translated literature and to increase the number of international women’s voices accessible by a British and Irish readership.

Quote from Professor Maureen Freely, Head of English and Comparative Literary Studies and President of English PEN: “We’ve come a long way with the championing of world literature over the past decade, welcoming in a multiplicity of voices which have gone on to enrich us all. In the same period, however, we’ve noticed that it is markedly more difficult for women to make it into English translation. This prize offers us an opportunity to welcome in the voices and perspectives that we have missed thus far.”

A recent report by Nielsen Book showed that translated literary fiction makes up only 3.5% of the literary fiction titles published in the UK, but accounts for 7% of the volume of sales. If translated literature as a whole is underrepresented on the British book market, then women’s voices in translation are even more peripheral. The Independent Foreign Fiction Prize, for example, was awarded 21 times, but was won by a woman only twice.

The Warwick Prize for Women in Translation will be awarded annually to the best eligible work of fiction, poetry, literary non-fiction or work of fiction for children or young adults written by a woman and translated into English by a female or male translator.

The prize money of £1000 will be split equally between the female writer and her translator(s). Publishers are invited to submit titles from April 3, 2017. The shortlist will be announced in October and the winner will be announced in November.

Quote from Professor Emeritus Susan Bassnett: “This prize is a rallying call to translators and publishers everywhere. There are dozens of fine women writers waiting to be translated – so let’s see more of them in our bookshops.”

Quote from Chantal Wright, Associate Professor of Translation as a Literary Practice, who is coordinating the prize: “This initiative would not have come about without the efforts of the wider literary translation community. Their efforts in raising awareness of the gender imbalance in translated literature were instrumental in the creation of the prize.”

The judges:

  • Boyd Tonkin, Senior Writer and columnist at The Independent
  • Susan Bassnett, Emeritus Professor of Comparative Literature at the University of Warwick
  • Amanda Hopkinson, literary translator and scholar

Three years in the making, The Warwick Prize for Women in Translation is the product of a collaboration between the School of Modern Languages and Cultures and the Department of English and Comparative Literary Studies at the University of Warwick and is sponsored through the university’s Connecting Cultures Global Research Priority. Warwick offers two Masters programmes and a PhD in translation, in addition to a variety of translation modules at the undergraduate level.

More information can be found here.

BCLA – John Dryden Translation Competition

British Comparative Literature Association

The John Dryden Translation Competition

 Annual competition with February closing date; enter at any time of year

 Any genre

 Any language into English

 A maximum of 20 pages

 One entry £7; two entries £12; three entries £16

 First Prize £350; Second Prize £200; Third Prize £100

Full details and entry form can be found on the competition website. All entries received will go forward to the competition at the next closing date. Use the form provided on the website even if the current deadline has passed.

Entries are submitted in electronic and in hard copy format to:

Dr Karen Seago, John Dryden Translation Competition, Centre for English, Department of Journalism, School of Arts and Social Sciences, City, University of London, London – EC1V 0HB. Email: Translation@city.ac.uk. www.city.ac.uk/translation