Tag Archives: British Centre for Literary Translation

Book Discount: Translating the Poetry of the Holocaust

Translating the Poety of the HolocaustJean Boase-Beier‘s new book, Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader has been recently published by Bloomsbury.

The publisher has offered a unique 20% discount to the BCLA website followers: please order the book using the link and enter the discount code GLR EY3.

Currently affiliated with the University of East Anglia, Professor Boase-Beier is a former member of the BCLA Executive Committee as well as of the Advisory Panel of the British Centre for Literary Translation, and former Executive Committee member of the Translators Association.

Translating the Poetry of the Holocaust by Jean Boase-Beier

Translating the Poety of the HolocaustJean Boase-Beier‘s new book, Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader has been recently published by Bloomsbury. Currently affiliated with the University of East Anglia, Professor Boase-Beier is former member of the BCLA Executive Committee as well as member of the Advisory Panel of the British Centre for Literary Translation, and former Executive Committee member of the Translators Association.

Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader – and to what extent the translation of this poetry can have the same effects.

The British Centre for Literary Translation will be organising a book launch for Translating the Poetry of the Holocaust on 25 June 2015 at 3:00 pm at the University of East Anglia. See the website for details.

International Translation Day 2014

This year’s International Translation Day Symposium will be taking place on 26 September 2014 at the British Library in London. The conference is expected to bring together a wide variety of people who are interested in the art and business of literary translation.

From ‘Migrating Languages’, a talk on migrating and evolving languages in the UK, to ‘Singing the Meaning: Words and Translation in Opera’, various aspects of translation will be covered during the symposium.

The International Translation Day symposium is organised by Free Word,  English PEN, the British Library, the British Centre for Literary Translation, the Translators’ Association, Literature Across FrontiersWales Literature Exchange and Words Without Borders.

See the poster for details or register on the website.