Tag Archives: John Dryden

Winners of the John Dryden Translation Competition 2014-2015

The winners of the John Dryden Translation Competition for 2014-2015 have been announced. The jury has evaluated translations from a range of languages and awarded the following:

First prize: Martin Bennet for The final voyage by Giovanni Pascoli (L’ultimo viaggio)

Second prize: Kevin Windle for Escape to the south by Sławomir Mrożek (Ukieczka no południe)

Joint third prize: Simon Bruni for The porcelain boy by Paul Pen (El niño de porcelana)

Joint third prize: Suzy Ceulan Hughes for Kant and the little red dress by Lamia Berrada-Berca (Kant et la petite robe rouge)

John Dryden Translation Competition Prize Giving

The winners of the John Dryden Translation Competition for 2013-2014 will be receiving their prizes during the Inaugural BCLA Annual General Meeting and Colloquy which will take place at the School of Oriental and African Studies (SOAS) on 4 October 2014, Saturday.

Dryden Prize Giving Flyer 2014 Image

Sponsored by the Norwegian Embassy and the Institut Français du Royaume-Uni, the Prize Giving Ceremony will commence at 4:45 pm. Readings of the prize winning entries will be followed by a reading by the acclaimed poet and translator Robin Robertson whose Sailing the Forest: Selected Poems has just been published by Picador.

The winners of the John Dryden Translation Competition for 2013-2014 are:

First prize: Lesley Lawn for ‘Mute’ from the French ‘La Muette’ by Chahdortt Djavann.

Second prize: Lucy Moffatt for ‘The Skeleton and the Anatomy Book’ from the Norwegian ‘Skjelettet og Anatomiboka’ by Hans Herbjørnsrud.

Third prize: Judith Woolf for Act 1, Scene ‘The Magic Flute’ from the German ‘Die Zauberflöte’ by Emanuel Schikaneder.

See the poster for the John Dryden Translation Competition 2013-2014 Prize Giving or the call for John Dryden Translation Competition for 2014-2015.

For more information see the John Dryden Translation Competition.

Inaugural BCLA AGM and Colloquy

From 2014 onwards, the annual general meetings of the British Comparative Literature Association will be combined with a colloquy. The Inaugural BCLA Annual General Meeting and Colloquy will be taking place at the School of Oriental and African Studies (SOAS) on 4 October 2014, Saturday. The schedule of events are as follows:

2:00 pm: BCLA Annual General Meeting,

3:30 pm: ‘New Bearings in the Teaching of Comparative Literature’: Seminar with Shane Weller (Kent), Keya Anjaria (SOAS) and Richard Hibbitt (Leeds),

4:45 pm: Refreshments,

5:15 pm: Celebration of the winners of the John Dryden Translation Prize and Arthur Terry Postgraduate Essay Prize,

5:45 pm: Reading by the acclaimed poet and translator Robin Robertson.

All members of the BCLA are encouraged to attend the Annual General Meeting. All events that will be taking place from 3:30 pm onwards are free and open to anyone interested and not only to BCLA members.

See the poster for details and contact the Secretary of the BCLA for registration.

John Dryden Translation Competition Opens for 2014-2015

The British Comparative Literature Association and the British Centre for Literary Translation (University of East Anglia) are pleased to announce their continued joint sponsorship of the John Dryden Translation Competition for 2014-2015. Prizes will be awarded for the best unpublished literary translations from any language into English. Literary translation includes poetry, prose, or drama from any period. First prize: £350; second prize: £200; third prize: £100; other entries may receive commendations. All three prizes also include one-year BCLA membership.

Closing date for receipt of entries for 2014-2015 is 16 February 2015.

See the winners of the John Dryden Translation Competition for 2013-2014.

For more information see the John Dryden Translation Competition.

Winners of the John Dryden Translation Competition 2013-2014

The winners of the John Dryden Translation Competition for 2013-2014 have been announced. The jury has evaluated translations from a range of languages and awarded the following:

First prize: Lesley Lawn for ‘Mute’ from the French ‘La Muette’ by Chahdortt Djavann.

Second prize: Lucy Moffatt for ‘The Skeleton and the Anatomy Book’ from the Norwegian ‘Skjelettet og Anatomiboka’ by Hans Herbjørnsrud.

Third prize: Judith Woolf for Act 1, Scene ‘The Magic Flute’ from the German ‘Die Zauberflöte’ by Emanuel Schikaneder.

Winners have been invited to read from their translations at the Prize Giving event in the evening of 4 October 2014 at SOAS, University of London as part of the British Comparative Literature Association’s Annual General Meeting and Colloquy. In addition to prizes of £350, £200, and £100 respectively, the winners are also awarded with one-year free BCLA membership.

Commendations were also given to:
Jacob Blakesley for ‘ War Poetry’ from the Italian ‘Tutte le poesie’ by Salvatore Quasimodo,
John T Gilmore for ‘Coffee: A Poem’ from the Latin ‘Caffaeum, Carmen’ by Guillaume Massieu, and
Angus Turvill for ‘Ball’ from the Japanese ‘Mari’ by Natsuko Kuroda.

We congratulate them all for their success.

See the call for John Dryden Translation Competition for 2014-2015.

For more information see the John Dryden Translation Competition.