Tag Archives: LINKS

LINKS Event: Inside/Outside

LINKS (London Intercollegiate Network for Comparative Studies)

“Inside/Outside: comparative questions”

4th June 2016, Birkbeck University

The 6th graduate conference in Comparative Literature, co-organised by Birkbeck University and Royal Holloway, will take place on Saturday 4th June 2016.

The programme reflects a rich variety of research around the theme of “Inside/Outside: comparative questions” (see programme!) and promises to be a fascinating and entertaining event. It should appeal to all students of literature and humanities studies.

The conference is open to all and free to attend, and will be followed by a drinks reception.

CFP: Inside/Outside: Comparative Questions

LINKS (London Intercollegiate Network for Comparative Studies) 6th Postgraduate Conference

 Inside/Outside: Comparative Questions

 4 June 2016

Hosts: Birkbeck and Royal Holloway

LINKS conferences foster an inclusive space to discuss and re-think intercultural ‘links’, and to approach literary and non-literary texts from a comparative perspective. Organised by postgraduates for postgraduates, this one-day conference is an opportunity for students across the University of London and beyond to present individual research papers, generate and engage in critical discussions, and meet with other students, professors, and researchers in the field. As well as panels of papers, there will be a round table at the end of the day with contributions from professors and discussion for all.

MA and PhD students studying Comparative Literature (or adopting comparative approaches in their work) from London and beyond are warmly invited to send us proposals for fifteen-minute presentations (plus five minutes’ discussion time). Proposals are welcome on ANY aspect of comparative literary study. Subjects may include, but are not limited to:

·       inclusion and exclusion

·       multilingualism

·       migration

·       cultural circulation

·       (un)translatability

·       altered states

·       ‘world’ literature

·       intertextuality

·       intermediality

·       embodiment

·       normativity

·       recycling

·       transgression

·       heterogeneity

·       genre: constraints and potentialities

·       theories: constraints and potentialities

 Proposed titles and abstracts (max 300 words) should be sent to  us  b27 April 2016. Please also include your name and affiliation. Submissions relating to MA dissertation and PhD thesis topics are welcome, but essays previously written for your MA course will also be considered. Presentations will be 14 minutes, and there will be ample time for supportive discussion. The organising team will contact you regarding your proposals at the beginning of May.

Please feel free to contact us about any questions or concerns you may have. We look forward to hearing from you.

LINKS: Genres as Gates towards the World for Small Literatures

Genres as Gates towards the World for Small Literatures: The Case of the Noir

1 March 2016, 18.00-20.00 in Room 234, Senate House (second floor)

César Dominguez, Professor of Comparative Literature and Jean Monet Chair of European Integration, University of Santiago de Compostela

In this talk I will discuss how crime fiction has increased the circulation of a small literature such as Galician. I will focus on Domingo Villar, who undeniably represents the most international Galician contemporary writer. His work has been translated into twelve languages, besides Spanish, a higher number than Manuel Rivas’s translations and close to the 1961 most widely circulated Galician work, Memorias dun neno labrego, by Xosé Neira Vilas, which has been translated into sixteen languages. My analysis will be restricted to Villar’s three translations, namely, the Galician, the Spanish-Castilian, and the English.

LINKS: Multilingual Locals and Significant Geographies

 ‘Multilingual Locals and Significant Geographies: For a Bottom-up Approach to World Literature’

PANEL with Francesca Orsini (SOAS), Professor of Hindi and South Asian Literature and Karima Laachir (SAOS) and Sara Marzagora (SOAS).

19 January 2016, 18.00-20.00 in Room 234, Senate House (second floor)

“World literature is literature that circulates globally. It is mostly in English. Its main genre is the novel.” This is a caricature, but only to a point, of how World literature as a set of discourses is shaping the field of literary studies. Non-Western literatures occupy positions with reference to a single timeline and a single map, and translations supposedly ensure that worthy texts make it into the global canon. What does not circulate globally is provincial, not good enough, not “world literature”.

This picture bears little resemblance to the multilingual world of literature, which consists not of a single map but of many worlds with “significant geographies” specific to language, group, and genre. By exploring the often fractured “multilingual locals” and “significant geographies” of literature in north India, Morocco, and Ethiopia—each with different experiences of literary multilingualism, colonial diglossia, and continuing oral traditions—we seek to establish a multilingual and located approach to world literature in place of meta-categories like “global” and “world”. This panel, with Francesca Orsini, Karima Laachir, and Sara Marzagora (SOAS), will address some of these issues: The problem with the “world” in world literature; the notions of “multilingual locals” and “significant geographies”; colonial amnesias and the invention/ marginalization of folk literature, and the strategic “reading together” of e.g. Francophone and Arabic literature. 

 All welcome! Refreshments will be served.

 LINKS is a collaboration between London institutions involved in teaching and research in comparative literary studies, to promote dialogue and cooperation. Participating institutions include Birkbeck, King’s, Goldsmiths, Queen Mary, Royal Holloway and SOAS and UCL.

LINKS: Getting Other Voices Heard: Literary Translations and Publishing Challenges

LINKS (London Intercollegiate Network for Comparative Studies)

Getting Other Voices Heard: Literary Translations and Publishing Challenges

Ellen Jones, Criticism Editor, Asymptote and PhD Candidate, Queen Mary

1 December 2015, 18.00-20.00 in Room 243, Senate House (second floor)

The online journal Asymptote celebrates the central role of translation in world literature, and encourages critical reading by providing multiple versions of a work: original, translation(s), and even sound recording and illustration. Only just over 4% of all published literature in the UK is in translation, and Asymptote’s Criticism Editor will discuss the challenges involved in trying to increase that percentage. She will explore alternative models such as “virtual” editorial teams and advance subscription models, and will highlight the particular the difficulties of disseminating writing in less commonly translated languages. As more mixed-language writing emerges from a globalised world where sociolinguistic diversity is the norm, so the need for collaborative translation practices increases, as exemplified by the July 2015 Asymptote special feature on multilingual writing. As well as to discuss these important issues, there will be an opportunity to learn how to get involved with the journal.

 LINKS is a collaboration of London institutions involved in teaching and research in comparative literary studies, to promote dialogue and cooperation. Participating institutions include Birkbeck, King’s, Goldsmiths, Queen Mary, Royal Holloway and SOAS and UCL