Tag Archives: SOAS

The BCLA At Home (SOAS)

Saturday, 18th November 2017
SOAS, University of London
Brunei Gallery – B 102


From Thesis to Publication (12.00)Training session and discussion aimed especially at postgraduate students and early career academics, led by:

Dr Graham Nelson (Oxford ), Managing Editor of the Legenda (home to the BCLA’s own Studies in Comparative Literature, as well as Transcript and other interesting series).
Dr Richard Hibbitt (Leeds), Editor of the BCLA’s journal Comparative Critical Studies.
Prof Sanja Bahun (Essex), Associate Editor for Feminist Modernist Studies.
Prof Ben Hutchinson (Kent), Editor of Palgrave Studies in Modern European Literature.

Members of the BCLA Editorial Committee responsible for selecting publications for Studies in Comparative Literature will also be present and happy to answer questions.

Sandwich Lunch (1.30), featuring the Award of this year’s Arthur Terry Postgraduate Essay Prize

AGM & Open Meeting of the Executive Committee (2.15)

Wine Reception (5.00), featuring President Prof Susan Bassnett (Warwick) in conversation with Prof Matthew Reynolds (Oxford) and members of the BCLA

Please come and join us for this interesting and convivial day!

Majorities and Minorities: Literature and Identities, Text and Context, SOAS University of London

Majorities and Minorities: Literature and Identities, Text and Context, 28th April 2017, SOAS University of London

“Minor literature is not the literature of a minor language but the literature a minority makes in a major language.” Deleuze and Guattari

“The three characteristics of minor literature are the deterritorialization of language, theconnection of the individual to a political immediacy, and the collective assemblage ofenunciation.”  Deleuze and Guattari

What makes individuals or communities belong to the minority or the majority? How do authors’ positions within the minority-majority paradigm influence their fiction? Can we even formulate what minorities are? Do they have to be a minority in regard to a specific majority? Is it possible to define a majority? What does being marginal mean and how is it expressed in a work of art? How does the nation figure in defining minorities and majorities? What is the nation-state’s role in minor-major relations?

This conference will focus on the many different kinds of minority voices emanating from South Asia in the decades since independence. Any South Asian language and any form of minority identity is welcome.  By bringing scholars researching different voices from different languages in South Asia we aim to foster a dialogue that will help develop a South Asian paradigm of Minor Literature and help to identify the role of the state and different parallels across the subcontinent.

We would like to invite all scholars working on Indian or other South Asian literatures to submit an abstract on any of these or related areas.

 Caste and community

 Gender and sexualities

 Religions and traditions

 Marginalised geographies

 Poverty and class

 Minor literature in nationalisms and regionalisms

Paper proposals should include a title, 300-word abstract, institutional affiliation and contact information. Please submit proposals via email by January 15 2017 at the following address: samconference2017@gmail.com

Registration Open: Multilingual Locals and Significant Geographies before Colonialism

Multilingual Locals and Significant Geographies before Colonialism

16–18 June 2016, SOAS, University of London.

Registration is now open for the workshop “Multilingual Locals and Significant Geographies before Colonialism“, which will run 16–18 June 2016 at SOAS, University of London.

This is the first major event of the 5-year research project “Multilingual Locals and Significant Geographies: For a New Approach to World Literature“, funded by the European Research Council. This workshop seeks to map pre-colonial histories of local and transregional multilingualism in the Maghreb, north India, and Ethiopia. In the Maghreb this will include Berber in the North and the South, classical Arabic, French, Spanish and Judeo-Moroccan; in north India: Persian, Hindavi, Arabic and Sanskrit; in Ethiopia Ge’ez and any traces of oral and written traditions in the other languages present in the region. In the medieval period Ethiopian culture was well connected with religious centres of learning in the Mediterranean and Middle East.

The full programme, list of speakers and paper abstracts are available here. Please note that the deadline for registration is Friday 3 June. Please register at this link (a small fee is payable).

For more information about the workshop, please email the project administrator (temporary). To stay uptodate on the “Multilingual Locals” project, you can follow us on Twitter, or Facebook.

Lecture: Multilingual Sri-Lanka

Multilingual Sri-Lanka

Three sessions with Prof Ronit Ricci (U. of Jerusalem)

20-22 April, 2016, SOAS, London


3.15-5 pm, Wed 20 April 2016: Itineraries

Meeting with graduate students and colleagues to discuss selected essays (kindly email the organiser for the readings).

3.30-5 pm, Tue 26 April 2016: Reading Multilingual Texts

Prof Ricci will share and discuss excerpts from a Sri Lankan Malay manuscript titled Hikayat Tuan Gusti (knowledge of Malay not required).

3.315-5pm, Wednesday 27 April 2016: Lanka and the Exilic Imagination

Lanka, also known as Sarandib, Ceylon, and Sri Lanka, has been “marked” as a land of banishment and exile for many centuries. Taking as its starting point the exile of royal families from the Indonesian Archipelago to Dutch Ceylon in the 18th century, this talk explores geographies and stories of exile as they relate to the island of Lanka across languages, religions and sites, searching in the process for the common thread of the imagination that connects them.


Ronit Ricci is the Sternberg-Tamir Chair in Comparative Cultures and Associate Professor in the departments of Asian studies and comparative religion at the Hebrew University of Jerusalem. She holds a PhD in comparative literature from the University of Michigan. Her interests include translation studies, Javanese and Malay literature, multilingual manuscripts, the history and literary culture of the Sri Lankan Malays, and scripts. She is the author of Islam Translated: Literature, Conversion, and the Arabic Cosmopolis of South and Southeast Asia (University of Chicago, 2011), co-editor of Translation in Asia: Theories, Practices, Histories (St. Jerome, 2011), and editor of Exile in Colonial Asia: Kings, Convicts, Commemoration (University of Hawaii, 2016).


post-doctoral fellowship: “English in India and Indian literature in the English world”

ERC-funded project “Multilingual Locals and Significant Geographies: a new approach to world literature”

We are  delighted to advertise a 3-year post-doctoral fellowship on “English in India and Indian literature in the English world”  as part of our ERC project Multilingual Locals and Significant Geographies: a bottom-up approach to world literature, to begin in September 2016.

This is an exciting opportunity to take part in an ERC-funded project that aims to develop a multilingual approach to literary history, comparing the cases of North India, the Maghreb, and the Horn of Africa at three historical “moments”: the late pre-colonial and colonial periods, decolonization, and the last twenty years, when the idea of world literature has gained new intellectual and popular traction and has become more and more associated with English. The successful candidate will have a PhD in one of the following areas: postcolonial English literature with a focus on North India; Indian literature (preferably English and/or Urdu) in the English-speaking world; comparative modern English and Urdu literature. A reading knowledge of a north Indian language (most preferably Urdu) is required.

You will be part of a team of two researchers, three postdocs, and three PhD students working on multilingual North India, the Maghreb, and the Horn of Africa. You will lead the research strand on English literature in North India and Indian literature in the English world: you will undertake original research in one or more genres, authors, or problematics of English in India (with special focus on North India), and in the circulation and reception of Indian literature in the English world. You will help develop a paradigm for the study of English literature in north India during the period covered by the project, and for “thinking together” and connecting English and Hindi/Urdu literatures. You will organise and co-ordinate the participation of scholars working on postcolonial/English literature; and help organise project activities in London, Europe and India. You will also take part in the Institute of World Literature summer school and present your findings at seminars, workshops, panels, and conferences, and generally contribute to the manifold activities of the project. Drive, enthusiasm and strong commitment to multilingual literary research are essential. You will be asked to undertaking teaching for up to 3/6 hrs pw during term time.

​For further information about the project and the position, or for details about application, please click here.

The closing date for applications is 21 March 2016.